抓耳挠腮

抓耳挠腮
[zhuā’ěr náosāi]
обр.
1) не находи́ть себе́ ме́ста от волне́ния; стра́шно волнова́ться
2) быть вне себя́ от ра́дости
* * *
zhuāěrnáosāi
чесать уши и тереть щеки (обр. в знач.: а) быть в замешательстве, в растерянности; б) быть словно в горячке; взволнованный, горячий; в) быть удручённым, огорчённым)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»